TRADUCCIÓN GENERAL, TÉCNICA O JURADA
Profesionales especializados y homologados
Las traducciones se realizan mediante un traductor profesional homologado y especializado en traducción e interpretación.
Infraestructura Aula Intercultural
Mediante las más avanzadas tecnologías de traducción hemos desarrollado una infraestructura técnica suficiente y capaz para poder llevar a cabo grandes proyectos
Servicios relacionados
Corrección y revisión de textos; doblaje, locución e inclusión de subtítulos de alta calidad en cualquier idioma; y servicio editorial personalizado de maquetación y diseño gráfico.
El mundo cada vez está más globalizado y conectado. ¿Podemos dejar que el idioma se convierta en una barrera? Somos especialistas en diferentes servicios de traducción e interpretación. Estamos preparados para abordar todo tipo de proyectos y adaptados a todo tipo de necesidades y exigencias. Ofrecemos una valoración y un asesoramiento personalizado del servicio gratuitos.
Profesionales especializados y homologados
Las traducciones se realizan mediante un traductor profesional especializado y homologado. La traducción directa se produce desde una de las lenguas de trabajo hacia la lengua materna y la traducción inversa, que consiste en la traducción desde la propia lengua hacia una de las lenguas de trabajo extranjeras.
El profesional valora las características o exigencias que pueda tener el contenido de l texto origen, y según sus indicaciones y necesidades, realizará una traducción General (textos comunes) Técnica (médica, financiera, jurídica…) o Jurada en papel (firmada y sellada por un traductor autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores).
Con esta metodología, nos aseguramos de que la terminología empleada sea correcta y propia. Además, nos adentramos en cualquier campo de especialización sorteando la intraducibilidad cultural.
Infraestructura Aula Intercultural
En Aula Intercultural, hemos desarrollado una infraestructura técnica suficiente y capaz para poder llevar a cabo grandes proyectos. Mediante las más avanzadas tecnologías de traducción (herramientas TAO, memorias de traducción y glosarios terminológicos) podemos gestionar grandes volúmenes de traducción, cumpliendo con los plazos y objetivos de calidad fijados.
De esta manera garantizamos un servicio de traducción e interpretación calidad, cercionándonos de que nada falle y de que desde su organización pueda contar con Aula Intercultural para sus proyectos incluso con aquellos que requieran los tiempos de ejecución más ajustados.
El compromiso y ética profesional de Aula Intercultural le garantizan la máxima confidencialidad – en concordancia con la Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales-, el estricto cumplimiento con las especificaciones del cliente y la entrega en el plazo acordado.
Servicios relacionados
Además, ofrecemos otros servicios relacionados con los idiomas, que pueden ser de utilidad para su organización:
Corrección y Revisión de Textos: comprobamos detalladamente si el texto está libre de errores (ortografía, concordancia, tiempos verbales, acentuación, etc…) y realizamos los cambios pertinentes para su correcta comprensión.
Doblaje, locución e inclusión de subtítulos de alta calidad en cualquier idioma. Este servicio se presta tanto para vídeos y/o páginas Web como para aplicaciones o servicios multimedia. Todos estos servicios se realizan en un estudio de grabación digital, para garantizar la máxima calidad en el producto final.
Servicio editorial personalizado de maquetación y diseño gráfico. Hacemos realidad revistas, folletos y cualquier acción publicitaría o de imagen de marca que la empresa pueda necesitar en el idioma elegido que nos indiquen.
¿Te gustaría saber más?
¡Errores que no puedes cometer al traducir!
Día a día vemos errores en las traducciones y en la mayoría de ocasiones debido a los sistemas automatizados que se utilizan. Aquí os dejamos los errores más frecuentes de traducción que hemos podido detectar: Los falsos amigos Es muy típico encontrar errores de este...
5 razones por las que necesitas un traductor profesional
La comunicación es esencial, y más que la comunicación como tal, que esta sea buena y efectiva. Con las traducciones profesionales podrás saber que estás comunicando y porqué. ¿Qué te puede aportar un especialista? Aquí te dejamos 5 razones por las que necesitas un...
Implant: beneficios para la empresa
La externalización del servicio Implant puede ofrecer a las empresas una amplia gama de opciones para mejorar sus procesos y lograr sus objetivos. La oferta de servicios integrados incluye una amplia colaboración en áreas como el desarrollo de negocio,...